When, after the attempted assassination on 13 May 1981, the Holy Father had the text of the third part of the “secret” brought to him, was it not inevitable that he should see in it his own fate?
Non doveva il Santo Padre, quando dopo l'attentato del 13 maggio 1981 si fece portare il testo della terza parte del « segreto, riconoscervi il suo proprio destino?
Tell me we didn't fund an assassination on our king.
Dimmi che non abbiamo finanziato l'assassinio del nostro re.
No, now you have an assassination on your hands.
No, non è il momento, ma voi lo avete tutto sulla coscienza questo assassinio.
We heard you went to Texas shortly after the assassination on Friday.
Sembra che tu sia andato in Texas subito dopo l'omicidio, venerdì.
She pins the assassination on you to discredit the UN?
Appioppa l'assassinio a te per screditare l'ONU?
Surely they conspire to something a little more elegant... than assassination on the streets of Arakeen.
Sicuramente cospirano per qualcosa di un po' più elegante... dell'assassinio nelle strade di Arrakeen.
But the effect of the assassination on the Egyptian people was not what Zawahiri had hoped for.
Però l'effetto dell'atentato sul popolo egiziano non era quello che Zawahiri sperava sarebbe stato.
Unable to pay off his loan, Jacob K. Was targeted for assassination on the night of December 18th, 1944.
Incapace di saldare il suo debito, Jacob K. venne assassinato la notte del 18 Dicembre del 1944.
Before the attempted assassination on your brother,
Prima del tentato assassinio di tuo fratello,
Bit of a character assassination on King.
Un po' di maldicenza su King.
Or she's freaked out because she just heard her husband was targeted for assassination on their wedding day.
Forse e' spaventata, dato che le hai appena detto che suo marito e' stato il bersaglio di un assassino nel giorno delle loro nozze.
"An Iranian intelligence agency has planned an assassination on Danish soil.
"Un'agenzia di intelligence iraniana ha pianificato di compiere un omicidio sul suolo danese.
They're trying to pin Tupac's assassination on Biggie!
Stanno cercando di dare la colpa dell'omicidio di Tupac a Biggie!
We will be asking this man to carry out an assassination on behalf of the Crown, once more risking his life.
Stiamo per chiedere a quest'uomo di compiere un omicidio per conto della Corona, per l'ennesima volta a rischio della sua vita.
Well, unless you want an assassination on your hands, you're gonna move that plane to another gate.
Bene, a meno che non voglia un omicidio sulla coscienza, deve far spostare quell'aereo a un' altra porta.
We no longer need to blame Arsanov's assassination on you.
Non avremo piu' bisogno di accusarti dell'assassinio di Arsanov.
I hope we're going to be sensitive to the attempts of character assassination on Professor Hill.
Spero che saremo sensibili di fronte ai tentativi di nuocere alla professoressa Hill.
This is a 500-page character assassination on Fraser.
Queste sono 500 pagine di diffamazione di Fraser.
If they knew you were the guy who took me, first of all, they'd be pissed, but more importantly, if they did their homework, they'd know you were ex-CIA, and who better to pin an assassination on than someone who's been tossed aside by the government?
Se scoprissero che sei stato tu a portarmi via, intanto si incazzerebbero, ma soprattutto... se facessero bene i compiti saprebbero che eri nella CIA e... se vuoi addossare un attentato a qualcuno, chi meglio d'un uomo abbandonato dal governo?
So I'm watching the assassination on TV and I think... at least I'll have a few days off.
Stavo guardando il suo l'assassinio in TV pensando: mi prendero' un po' di vacanza.
Still today the reason for the crime is unclear. The incident came at a time of tension immediately following the assassination on 18 March 1977 of President Marien Ngouabi.
A distanza di 27 anni non sono ancora chiare le ragioni della sua morte, avvenuta in un momento di particolare tensione, dopo l’uccisione, il 18 marzo 1977, del Presidente Marien Ngouabi.
Historians have long debated whether this was indeed an accident or an assassination on the outspoken general.
Gli storici hanno da tempo discusso se questo fosse davvero un incidente o un assassinio sul generale spagnolo.
Ironically, the first official state trip, on which they were allowed to ride together, was precisely that fateful journey to Sarajevo in 1914, which ended in the assassination on June 28.
Per ironia della sorte, il primo viaggio di stato ufficiale che avevano potuto fare insieme era stato proprio il fatale viaggio a Sarajevo nel 1914, a cui aveva messo fine l’attentato del 28 giugno.
This toxic climate culminated in the assassination on 16 June of the Labour MP Jo Cox, 41, in front of her office in Birstall, in Yorkshire.
Questo clima deleterio è culminato con l'omicidio, il 16 giugno, della deputata laburista Jo Cox, 41 anni, nella sua circoscrizione di Birstall, nello Yorkshire, prima di un incontro con i suoi sostenitori.
He had the task of running the apostolic vicariate of Isiolo, as apostolic administrator, after the murder of Bishop Luigi Locati, whose assassination on 14 July 2005 shook the whole Catholic Church.
A lui tocca in sorte di reggere il vicariato apostolico di Isiolo, in qualità di amministratore apostolico, dopo l’omicidio del vescovo Luigi Locati, il cui assassinio, avvenuto il 14 luglio del 2005, scuote l’intera Chiesa cattolica.
The black coat with egret feathers, which covered Sisi after her assassination on Lake Geneva and in which she was taken to the Hotel Beau Rivage, reminds one of the tragic incident as much as the death mask of the murdered empress.
Il cappotto nero in penne d'airone, con il quale Sissi fu coperta dopo l'attentato al lago di Ginevra e portata all'Hotel Beau Rivage, e la maschera funeraria ricordano, invece, la tragica fine dell'imperatrice assassinata.
1.3243210315704s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?